الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - bende seni optum! Kib
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة - مرح
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
bende seni optum! Kib
نص
إقترحت من طرف
Francky5591
لغة مصدر: تركي
bende seni optum! Kib
عنوان
I kiss you, too! Take care of you
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
annabell_lee
لغة الهدف: انجليزي
I kiss you, too! Take care
آخر تصديق أو تحرير من طرف
kafetzou
- 13 نيسان 2007 18:40
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
13 نيسان 2007 18:34
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
"kib" means "take care"?
13 نيسان 2007 18:50
annabell_lee
عدد الرسائل: 41
Yes, "kib" is the short version of "kendine iyi bak" in Turkish. "kib" is usually used in chats (messengers, mirc, etc.) or in sms.
13 نيسان 2007 18:54
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
I see... Thanks a lot!