Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - bende seni optum! Kib

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjishtAnglisht

Kategori Fjali - Humor

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
bende seni optum! Kib
Tekst
Prezantuar nga Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

bende seni optum! Kib

Titull
I kiss you, too! Take care of you
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga annabell_lee
Përkthe në: Anglisht

I kiss you, too! Take care
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 13 Maj 2007 18:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Maj 2007 18:34

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
"kib" means "take care"?

13 Maj 2007 18:50

annabell_lee
Numri i postimeve: 41
Yes, "kib" is the short version of "kendine iyi bak" in Turkish. "kib" is usually used in chats (messengers, mirc, etc.) or in sms.

13 Maj 2007 18:54

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
I see... Thanks a lot!