Traduko - Turka-Angla - bende seni optum! KibNuna stato Traduko
Kategorio Frazo - Humoreco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Turka
bende seni optum! Kib |
|
| I kiss you, too! Take care of you | | Cel-lingvo: Angla
I kiss you, too! Take care |
|
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 13 Majo 2007 18:40
Lasta Afiŝo | | | | | 13 Majo 2007 18:34 | | | | | | 13 Majo 2007 18:50 | | | Yes, "kib" is the short version of "kendine iyi bak" in Turkish. "kib" is usually used in chats (messengers, mirc, etc.) or in sms. | | | 13 Majo 2007 18:54 | | | |
|
|