Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Turkiska - F, Eu te amo e estou com saudades! ...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post
Titel
F, Eu te amo e estou com saudades! ...
Text
Tillagd av
LÃvia Flora Linda
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
F. Amorzinho,
Eu te amo e estou com saudades!
Tenha uma boa semana!
Beijos!
S.
Anmärkningar avseende översättningen
Male and female (respectively) names abbreviated <goncin />.
Titel
F., Seni zevkle seviyorum!
Översättning
Turkiska
Översatt av
kafetzou
Språket som det ska översättas till: Turkiska
F. sevgilim,
Seni seviyorum ve eskiyi özlüyorum!
İyi bir hafta geçirmen dileğiyle!
Öptüm!
S.
Anmärkningar avseende översättningen
EÄŸer "Amorzinho" bir isim deÄŸilse, "sevgilim" olur.
Senast granskad eller redigerad av
kafetzou
- 13 Augusti 2008 04:41