Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Turco - F, Eu te amo e estou com saudades! ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email
Titolo
F, Eu te amo e estou com saudades! ...
Testo
Aggiunto da
LÃvia Flora Linda
Lingua originale: Portoghese brasiliano
F. Amorzinho,
Eu te amo e estou com saudades!
Tenha uma boa semana!
Beijos!
S.
Note sulla traduzione
Male and female (respectively) names abbreviated <goncin />.
Titolo
F., Seni zevkle seviyorum!
Traduzione
Turco
Tradotto da
kafetzou
Lingua di destinazione: Turco
F. sevgilim,
Seni seviyorum ve eskiyi özlüyorum!
İyi bir hafta geçirmen dileğiyle!
Öptüm!
S.
Note sulla traduzione
EÄŸer "Amorzinho" bir isim deÄŸilse, "sevgilim" olur.
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 13 Agosto 2008 04:41