Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Türkisch - F, Eu te amo e estou com saudades! ...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Brief / Email
Titel
F, Eu te amo e estou com saudades! ...
Text
Übermittelt von
LÃvia Flora Linda
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
F. Amorzinho,
Eu te amo e estou com saudades!
Tenha uma boa semana!
Beijos!
S.
Bemerkungen zur Übersetzung
Male and female (respectively) names abbreviated <goncin />.
Titel
F., Seni zevkle seviyorum!
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
kafetzou
Zielsprache: Türkisch
F. sevgilim,
Seni seviyorum ve eskiyi özlüyorum!
İyi bir hafta geçirmen dileğiyle!
Öptüm!
S.
Bemerkungen zur Übersetzung
EÄŸer "Amorzinho" bir isim deÄŸilse, "sevgilim" olur.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
kafetzou
- 13 August 2008 04:41