Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Turka - F, Eu te amo e estou com saudades! ...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Letero / Retpoŝto
Titolo
F, Eu te amo e estou com saudades! ...
Teksto
Submetigx per
LÃvia Flora Linda
Font-lingvo: Brazil-portugala
F. Amorzinho,
Eu te amo e estou com saudades!
Tenha uma boa semana!
Beijos!
S.
Rimarkoj pri la traduko
Male and female (respectively) names abbreviated <goncin />.
Titolo
F., Seni zevkle seviyorum!
Traduko
Turka
Tradukita per
kafetzou
Cel-lingvo: Turka
F. sevgilim,
Seni seviyorum ve eskiyi özlüyorum!
İyi bir hafta geçirmen dileğiyle!
Öptüm!
S.
Rimarkoj pri la traduko
EÄŸer "Amorzinho" bir isim deÄŸilse, "sevgilim" olur.
Laste validigita aŭ redaktita de
kafetzou
- 13 Aŭgusto 2008 04:41