Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Turski - F, Eu te amo e estou com saudades! ...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail
Natpis
F, Eu te amo e estou com saudades! ...
Tekst
Podnet od
LÃvia Flora Linda
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
F. Amorzinho,
Eu te amo e estou com saudades!
Tenha uma boa semana!
Beijos!
S.
Napomene o prevodu
Male and female (respectively) names abbreviated <goncin />.
Natpis
F., Seni zevkle seviyorum!
Prevod
Turski
Preveo
kafetzou
Željeni jezik: Turski
F. sevgilim,
Seni seviyorum ve eskiyi özlüyorum!
İyi bir hafta geçirmen dileğiyle!
Öptüm!
S.
Napomene o prevodu
EÄŸer "Amorzinho" bir isim deÄŸilse, "sevgilim" olur.
Poslednja provera i obrada od
kafetzou
- 13 Avgust 2008 04:41