Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Tyrkisk - F, Eu te amo e estou com saudades! ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail
Titel
F, Eu te amo e estou com saudades! ...
Tekst
Tilmeldt af
LÃvia Flora Linda
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
F. Amorzinho,
Eu te amo e estou com saudades!
Tenha uma boa semana!
Beijos!
S.
Bemærkninger til oversættelsen
Male and female (respectively) names abbreviated <goncin />.
Titel
F., Seni zevkle seviyorum!
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
kafetzou
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
F. sevgilim,
Seni seviyorum ve eskiyi özlüyorum!
İyi bir hafta geçirmen dileğiyle!
Öptüm!
S.
Bemærkninger til oversættelsen
EÄŸer "Amorzinho" bir isim deÄŸilse, "sevgilim" olur.
Senest valideret eller redigeret af
kafetzou
- 13 August 2008 04:41