Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Engelska - I miss her more than life itself

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaNederländska

Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap

Titel
I miss her more than life itself
Text att översätta
Tillagd av lekstok69
Källspråk: Engelska

I miss her more than life itself
Anmärkningar avseende översättningen
15/07. Edited : "i miss her more than live itself" into : "I miss her more than life itself"
(Francky5591)
Senast redigerad av Francky5591 - 15 Juli 2007 20:12





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Juli 2007 16:25

Martijn
Antal inlägg: 210
Francky5591, I think it should be 'I miss her more than life itself', since 'than' is used instead of 'then' when two things are compared etc.

CC: Francky5591

15 Juli 2007 16:41

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Thanks Martijn, I edited .Sorry, I know "than" is used and not then, I was certainly tired...