Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İngilizce - I miss her more than life itself

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceHollandaca

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
I miss her more than life itself
Çevrilecek olan metin
Öneri lekstok69
Kaynak dil: İngilizce

I miss her more than life itself
Çeviriyle ilgili açıklamalar
15/07. Edited : "i miss her more than live itself" into : "I miss her more than life itself"
(Francky5591)
En son Francky5591 tarafından eklendi - 15 Temmuz 2007 20:12





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Temmuz 2007 16:25

Martijn
Mesaj Sayısı: 210
Francky5591, I think it should be 'I miss her more than life itself', since 'than' is used instead of 'then' when two things are compared etc.

CC: Francky5591

15 Temmuz 2007 16:41

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks Martijn, I edited .Sorry, I know "than" is used and not then, I was certainly tired...