Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Inglés - I miss her more than life itself

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésNeerlandés

Categoría Expresión - Amore / Amistad

Título
I miss her more than life itself
Texto a traducir
Propuesto por lekstok69
Idioma de origen: Inglés

I miss her more than life itself
Nota acerca de la traducción
15/07. Edited : "i miss her more than live itself" into : "I miss her more than life itself"
(Francky5591)
Última corrección por Francky5591 - 15 Julio 2007 20:12





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Julio 2007 16:25

Martijn
Cantidad de envíos: 210
Francky5591, I think it should be 'I miss her more than life itself', since 'than' is used instead of 'then' when two things are compared etc.

CC: Francky5591

15 Julio 2007 16:41

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks Martijn, I edited .Sorry, I know "than" is used and not then, I was certainly tired...