Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Αγγλικά - I miss her more than life itself

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΟλλανδικά

Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
I miss her more than life itself
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από lekstok69
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

I miss her more than life itself
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
15/07. Edited : "i miss her more than live itself" into : "I miss her more than life itself"
(Francky5591)
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 15 Ιούλιος 2007 20:12





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Ιούλιος 2007 16:25

Martijn
Αριθμός μηνυμάτων: 210
Francky5591, I think it should be 'I miss her more than life itself', since 'than' is used instead of 'then' when two things are compared etc.

CC: Francky5591

15 Ιούλιος 2007 16:41

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks Martijn, I edited .Sorry, I know "than" is used and not then, I was certainly tired...