Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiingereza - I miss her more than life itself
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression - Love / Friendship
Kichwa
I miss her more than life itself
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
lekstok69
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
I miss her more than life itself
Maelezo kwa mfasiri
15/07. Edited : "i miss her more than live itself" into : "I miss her more than life itself"
(Francky5591)
Ilihaririwa mwisho na
Francky5591
- 15 Julai 2007 20:12
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
15 Julai 2007 16:25
Martijn
Idadi ya ujumbe: 210
Francky5591, I think it should be 'I miss her more
than
life itself', since 'than' is used instead of 'then' when two things are compared etc.
CC:
Francky5591
15 Julai 2007 16:41
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks Martijn, I edited .Sorry, I know "than" is used and not then, I was certainly tired...