Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - I miss her more than life itself

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųOlandų

Kategorija Išsireiškimai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
I miss her more than life itself
Tekstas vertimui
Pateikta lekstok69
Originalo kalba: Anglų

I miss her more than life itself
Pastabos apie vertimą
15/07. Edited : "i miss her more than live itself" into : "I miss her more than life itself"
(Francky5591)
Patvirtino Francky5591 - 15 liepa 2007 20:12





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 liepa 2007 16:25

Martijn
Žinučių kiekis: 210
Francky5591, I think it should be 'I miss her more than life itself', since 'than' is used instead of 'then' when two things are compared etc.

CC: Francky5591

15 liepa 2007 16:41

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks Martijn, I edited .Sorry, I know "than" is used and not then, I was certainly tired...