Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Ryska - Karol Anachenko Botazzo

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaRyska

Titel
Karol Anachenko Botazzo
Text
Tillagd av Anna Karoline Anasenko
Källspråk: Portugisiska

Karol Anachenko Botazzo

Titel
Кароль Аначенко Ботаззо
Översättning
Ryska

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Ryska

Кароль Аначенко Ботаззо
Anmärkningar avseende översättningen
Simple transliteration.
Senast granskad eller redigerad av RainnSaw - 19 December 2007 10:21





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 December 2007 11:39

goncin
Antal inlägg: 3706
RainnSaw,

This is a very old "translation" of mine, but since October, 2007, Cucumis doesn't accept name "translations" anymore.

Therefore, if you see any name "translation" to be evaluated, I would recommend you to reject it.

Thanks in advance,

CC: RainnSaw

19 December 2007 14:44

RainnSaw
Antal inlägg: 76
Yes, goncin, thank you, I know about the new Cucumis policy concerning name "translations". But since it was the only one Russian name "translation" in the pile and because it's old I decided to accept it.

19 December 2007 14:52

goncin
Antal inlägg: 3706