Tercüme - Portekizce-Rusça - Karol Anachenko BotazzoŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![Portekizce](../images/lang/btnflag_po.gif) ![Rusça](../images/flag_ru.gif)
| | | Kaynak dil: Portekizce
Karol Anachenko Botazzo |
|
| Кароль Ðначенко Ботаззо | | Hedef dil: Rusça
Кароль Ðначенко Ботаззо | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son RainnSaw tarafından onaylandı - 19 Aralık 2007 10:21
Son Gönderilen | | | | | 19 Aralık 2007 11:39 | | | RainnSaw,
This is a very old "translation" of mine, but since October, 2007, Cucumis doesn't accept name "translations" anymore.
Therefore, if you see any name "translation" to be evaluated, I would recommend you to reject it.
Thanks in advance, CC: RainnSaw | | | 19 Aralık 2007 14:44 | | | Yes, goncin, thank you, I know about the new Cucumis policy concerning name "translations". But since it was the only one Russian name "translation" in the pile and because it's old I decided to accept it. | | | 19 Aralık 2007 14:52 | | | |
|
|