Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-ロシア語 - Karol Anachenko Botazzo

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ロシア語

タイトル
Karol Anachenko Botazzo
テキスト
Anna Karoline Anasenko様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Karol Anachenko Botazzo

タイトル
Кароль Аначенко Ботаззо
翻訳
ロシア語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Кароль Аначенко Ботаззо
翻訳についてのコメント
Simple transliteration.
最終承認・編集者 RainnSaw - 2007年 12月 19日 10:21





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 19日 11:39

goncin
投稿数: 3706
RainnSaw,

This is a very old "translation" of mine, but since October, 2007, Cucumis doesn't accept name "translations" anymore.

Therefore, if you see any name "translation" to be evaluated, I would recommend you to reject it.

Thanks in advance,

CC: RainnSaw

2007年 12月 19日 14:44

RainnSaw
投稿数: 76
Yes, goncin, thank you, I know about the new Cucumis policy concerning name "translations". But since it was the only one Russian name "translation" in the pile and because it's old I decided to accept it.

2007年 12月 19日 14:52

goncin
投稿数: 3706