ترجمه - پرتغالی-روسی - Karol Anachenko Botazzoموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
| | | زبان مبداء: پرتغالی
Karol Anachenko Botazzo |
|
| Кароль Ðначенко Ботаззо | ترجمهروسی goncin ترجمه شده توسط | زبان مقصد: روسی
Кароль Ðначенко Ботаззо | | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط RainnSaw - 19 دسامبر 2007 10:21
آخرین پیامها | | | | | 19 دسامبر 2007 11:39 | | | RainnSaw,
This is a very old "translation" of mine, but since October, 2007, Cucumis doesn't accept name "translations" anymore.
Therefore, if you see any name "translation" to be evaluated, I would recommend you to reject it.
Thanks in advance, CC: RainnSaw | | | 19 دسامبر 2007 14:44 | | | Yes, goncin, thank you, I know about the new Cucumis policy concerning name "translations". But since it was the only one Russian name "translation" in the pile and because it's old I decided to accept it. | | | 19 دسامبر 2007 14:52 | | | |
|
|