Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-روسی - Karol Anachenko Botazzo

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیروسی

عنوان
Karol Anachenko Botazzo
متن
Anna Karoline Anasenko پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Karol Anachenko Botazzo

عنوان
Кароль Аначенко Ботаззо
ترجمه
روسی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Кароль Аначенко Ботаззо
ملاحظاتی درباره ترجمه
Simple transliteration.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط RainnSaw - 19 دسامبر 2007 10:21





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 دسامبر 2007 11:39

goncin
تعداد پیامها: 3706
RainnSaw,

This is a very old "translation" of mine, but since October, 2007, Cucumis doesn't accept name "translations" anymore.

Therefore, if you see any name "translation" to be evaluated, I would recommend you to reject it.

Thanks in advance,

CC: RainnSaw

19 دسامبر 2007 14:44

RainnSaw
تعداد پیامها: 76
Yes, goncin, thank you, I know about the new Cucumis policy concerning name "translations". But since it was the only one Russian name "translation" in the pile and because it's old I decided to accept it.

19 دسامبر 2007 14:52

goncin
تعداد پیامها: 3706