Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Ruski - Karol Anachenko Botazzo

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiRuski

Naslov
Karol Anachenko Botazzo
Izvorni jezik: Portugalski

Karol Anachenko Botazzo

Naslov
Кароль Аначенко Ботаззо
Prevođenje
Ruski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Ruski

Кароль Аначенко Ботаззо
Primjedbe o prijevodu
Simple transliteration.
Posljednji potvrdio i uredio RainnSaw - 19 prosinac 2007 10:21





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 prosinac 2007 11:39

goncin
Broj poruka: 3706
RainnSaw,

This is a very old "translation" of mine, but since October, 2007, Cucumis doesn't accept name "translations" anymore.

Therefore, if you see any name "translation" to be evaluated, I would recommend you to reject it.

Thanks in advance,

CC: RainnSaw

19 prosinac 2007 14:44

RainnSaw
Broj poruka: 76
Yes, goncin, thank you, I know about the new Cucumis policy concerning name "translations". But since it was the only one Russian name "translation" in the pile and because it's old I decided to accept it.

19 prosinac 2007 14:52

goncin
Broj poruka: 3706