Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha portugjeze-Rusisht - Karol Anachenko Botazzo

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha portugjezeRusisht

Titull
Karol Anachenko Botazzo
Tekst
Prezantuar nga Anna Karoline Anasenko
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze

Karol Anachenko Botazzo

Titull
Кароль Аначенко Ботаззо
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Rusisht

Кароль Аначенко Ботаззо
Vërejtje rreth përkthimit
Simple transliteration.
U vleresua ose u publikua se fundi nga RainnSaw - 19 Dhjetor 2007 10:21





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Dhjetor 2007 11:39

goncin
Numri i postimeve: 3706
RainnSaw,

This is a very old "translation" of mine, but since October, 2007, Cucumis doesn't accept name "translations" anymore.

Therefore, if you see any name "translation" to be evaluated, I would recommend you to reject it.

Thanks in advance,

CC: RainnSaw

19 Dhjetor 2007 14:44

RainnSaw
Numri i postimeve: 76
Yes, goncin, thank you, I know about the new Cucumis policy concerning name "translations". But since it was the only one Russian name "translation" in the pile and because it's old I decided to accept it.

19 Dhjetor 2007 14:52

goncin
Numri i postimeve: 3706