Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Brasiliansk portugisiska - ab imo corde ego te amo

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinBrasiliansk portugisiska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
ab imo corde ego te amo
Text
Tillagd av filipe_01
Källspråk: Latin

ab imo corde ego te amo

Titel
Eu te amo do fundo do coração
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av pirulito
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Eu te amo do fundo do coração
Senast granskad eller redigerad av thathavieira - 4 Oktober 2007 18:24





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 September 2007 03:42

pirulito
Antal inlägg: 1180
La expresión latina correcta es ab imo corde. Similar es ab imo pectore (Virgilio, En. VI v. 55).

21 September 2007 09:59

goncin
Antal inlägg: 3706
Gracias, pirulito. En verdad, he buscado por "ab mino", pero no he hallado nada...

CC: pirulito