Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Latin-Brasiliansk portugisiska - ab imo corde ego te amo
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Kärlek/Vänskap
Titel
ab imo corde ego te amo
Text
Tillagd av
filipe_01
Källspråk: Latin
ab imo corde ego te amo
Titel
Eu te amo do fundo do coração
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
pirulito
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
Eu te amo do fundo do coração
Senast granskad eller redigerad av
thathavieira
- 4 Oktober 2007 18:24
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
21 September 2007 03:42
pirulito
Antal inlägg: 1180
La expresión latina correcta es
ab imo corde
. Similar es
ab imo pectore
(Virgilio, En. VI v. 55).
21 September 2007 09:59
goncin
Antal inlägg: 3706
Gracias, pirulito. En verdad, he buscado por "ab mino", pero no he hallado nada...
CC:
pirulito