ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ラテン語-ブラジルのポルトガル語 - ab imo corde ego te amo
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
タイトル
ab imo corde ego te amo
テキスト
filipe_01
様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語
ab imo corde ego te amo
タイトル
Eu te amo do fundo do coração
翻訳
ブラジルのポルトガル語
pirulito
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Eu te amo do fundo do coração
最終承認・編集者
thathavieira
- 2007年 10月 4日 18:24
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 9月 21日 03:42
pirulito
投稿数: 1180
La expresión latina correcta es
ab imo corde
. Similar es
ab imo pectore
(Virgilio, En. VI v. 55).
2007年 9月 21日 09:59
goncin
投稿数: 3706
Gracias, pirulito. En verdad, he buscado por "ab mino", pero no he hallado nada...
CC:
pirulito