Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-ブラジルのポルトガル語 - ab imo corde ego te amo

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
ab imo corde ego te amo
テキスト
filipe_01様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

ab imo corde ego te amo

タイトル
Eu te amo do fundo do coração
翻訳
ブラジルのポルトガル語

pirulito様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Eu te amo do fundo do coração
最終承認・編集者 thathavieira - 2007年 10月 4日 18:24





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 21日 03:42

pirulito
投稿数: 1180
La expresión latina correcta es ab imo corde. Similar es ab imo pectore (Virgilio, En. VI v. 55).

2007年 9月 21日 09:59

goncin
投稿数: 3706
Gracias, pirulito. En verdad, he buscado por "ab mino", pero no he hallado nada...

CC: pirulito