Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Latein-Brasilianisches Portugiesisch - ab imo corde ego te amo
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz - Liebe / Freundschaft
Titel
ab imo corde ego te amo
Text
Übermittelt von
filipe_01
Herkunftssprache: Latein
ab imo corde ego te amo
Titel
Eu te amo do fundo do coração
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch
Übersetzt von
pirulito
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch
Eu te amo do fundo do coração
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
thathavieira
- 4 Oktober 2007 18:24
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
21 September 2007 03:42
pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
La expresión latina correcta es
ab imo corde
. Similar es
ab imo pectore
(Virgilio, En. VI v. 55).
21 September 2007 09:59
goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Gracias, pirulito. En verdad, he buscado por "ab mino", pero no he hallado nada...
CC:
pirulito