Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-برتغالية برازيلية - ab imo corde ego te amo

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيبرتغالية برازيلية

صنف جملة - حب/ صداقة

عنوان
ab imo corde ego te amo
نص
إقترحت من طرف filipe_01
لغة مصدر: لاتيني

ab imo corde ego te amo

عنوان
Eu te amo do fundo do coração
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف pirulito
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Eu te amo do fundo do coração
آخر تصديق أو تحرير من طرف thathavieira - 4 تشرين الاول 2007 18:24





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 أيلول 2007 03:42

pirulito
عدد الرسائل: 1180
La expresión latina correcta es ab imo corde. Similar es ab imo pectore (Virgilio, En. VI v. 55).

21 أيلول 2007 09:59

goncin
عدد الرسائل: 3706
Gracias, pirulito. En verdad, he buscado por "ab mino", pero no he hallado nada...

CC: pirulito