Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Braziliaans Portugees - ab imo corde ego te amo

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnBraziliaans Portugees

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Titel
ab imo corde ego te amo
Tekst
Opgestuurd door filipe_01
Uitgangs-taal: Latijn

ab imo corde ego te amo

Titel
Eu te amo do fundo do coração
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door pirulito
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Eu te amo do fundo do coração
Laatst goedgekeurd of bewerkt door thathavieira - 4 oktober 2007 18:24





Laatste bericht

Auteur
Bericht

21 september 2007 03:42

pirulito
Aantal berichten: 1180
La expresión latina correcta es ab imo corde. Similar es ab imo pectore (Virgilio, En. VI v. 55).

21 september 2007 09:59

goncin
Aantal berichten: 3706
Gracias, pirulito. En verdad, he buscado por "ab mino", pero no he hallado nada...

CC: pirulito