Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Portugalski brazylijski - ab imo corde ego te amo

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaPortugalski brazylijski

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
ab imo corde ego te amo
Tekst
Wprowadzone przez filipe_01
Język źródłowy: Łacina

ab imo corde ego te amo

Tytuł
Eu te amo do fundo do coração
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez pirulito
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Eu te amo do fundo do coração
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez thathavieira - 4 Październik 2007 18:24





Ostatni Post

Autor
Post

21 Wrzesień 2007 03:42

pirulito
Liczba postów: 1180
La expresión latina correcta es ab imo corde. Similar es ab imo pectore (Virgilio, En. VI v. 55).

21 Wrzesień 2007 09:59

goncin
Liczba postów: 3706
Gracias, pirulito. En verdad, he buscado por "ab mino", pero no he hallado nada...

CC: pirulito