Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Portugisiskt brasiliskt - ab imo corde ego te amo

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
ab imo corde ego te amo
Tekstur
Framborið av filipe_01
Uppruna mál: Latín

ab imo corde ego te amo

Heiti
Eu te amo do fundo do coração
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av pirulito
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Eu te amo do fundo do coração
Góðkent av thathavieira - 4 Oktober 2007 18:24





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 September 2007 03:42

pirulito
Tal av boðum: 1180
La expresión latina correcta es ab imo corde. Similar es ab imo pectore (Virgilio, En. VI v. 55).

21 September 2007 09:59

goncin
Tal av boðum: 3706
Gracias, pirulito. En verdad, he buscado por "ab mino", pero no he hallado nada...

CC: pirulito