Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Spanska - traducir por favor
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
traducir por favor
Text
Tillagd av
marguita
Källspråk: Turkiska
sana o kadar cok ihtiyacım varki anlatamam sen benim herşeyim oldun. seni seviyorum
Titel
Te necesito más de lo que puedo explicar...
Översättning
Spanska
Översatt av
MarÃa17
Språket som det ska översättas till: Spanska
Te necesito más de lo que puedo explicar, te has convertido en mi todo. Te quiero.
Senast granskad eller redigerad av
pirulito
- 30 September 2007 20:57
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
24 September 2007 01:24
kafetzou
Antal inlägg: 7963
ki anlatamam = que no puedo explicar (aquà se escribe "de lo que te puedes imaginar" ).
Otherwise it seems OK to me.