Tercüme - Türkçe-İspanyolca - traducir por favorŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Türkçe
sana o kadar cok ihtiyacım varki anlatamam sen benim herşeyim oldun. seni seviyorum |
|
| Te necesito más de lo que puedo explicar... | | Hedef dil: İspanyolca
Te necesito más de lo que puedo explicar, te has convertido en mi todo. Te quiero. |
|
En son pirulito tarafından onaylandı - 30 Eylül 2007 20:57
Son Gönderilen | | | | | 24 Eylül 2007 01:24 | | | ki anlatamam = que no puedo explicar (aquà se escribe "de lo que te puedes imaginar" ).
Otherwise it seems OK to me. |
|
|