Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Испанский - traducir por favor
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
traducir por favor
Tекст
Добавлено
marguita
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
sana o kadar cok ihtiyacım varki anlatamam sen benim herşeyim oldun. seni seviyorum
Статус
Te necesito más de lo que puedo explicar...
Перевод
Испанский
Перевод сделан
MarÃa17
Язык, на который нужно перевести: Испанский
Te necesito más de lo que puedo explicar, te has convertido en mi todo. Te quiero.
Последнее изменение было внесено пользователем
pirulito
- 30 Сентябрь 2007 20:57
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
24 Сентябрь 2007 01:24
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
ki anlatamam = que no puedo explicar (aquà se escribe "de lo que te puedes imaginar" ).
Otherwise it seems OK to me.