Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Spanjisht - traducir por favor
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
traducir por favor
Tekst
Prezantuar nga
marguita
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
sana o kadar cok ihtiyacım varki anlatamam sen benim herşeyim oldun. seni seviyorum
Titull
Te necesito más de lo que puedo explicar...
Përkthime
Spanjisht
Perkthyer nga
MarÃa17
Përkthe në: Spanjisht
Te necesito más de lo que puedo explicar, te has convertido en mi todo. Te quiero.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
pirulito
- 30 Shtator 2007 20:57
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
24 Shtator 2007 01:24
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
ki anlatamam = que no puedo explicar (aquà se escribe "de lo que te puedes imaginar" ).
Otherwise it seems OK to me.