Traducció - Turc-Castellà - traducir por favorEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Turc
sana o kadar cok ihtiyacım varki anlatamam sen benim herşeyim oldun. seni seviyorum |
|
| Te necesito más de lo que puedo explicar... | | Idioma destí: Castellà
Te necesito más de lo que puedo explicar, te has convertido en mi todo. Te quiero. |
|
Darrera validació o edició per pirulito - 30 Setembre 2007 20:57
Darrer missatge | | | | | 24 Setembre 2007 01:24 | | | ki anlatamam = que no puedo explicar (aquà se escribe "de lo que te puedes imaginar" ).
Otherwise it seems OK to me. |
|
|