Tradução - Turco-Espanhol - traducir por favorEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
 A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Idioma de origem: Turco
sana o kadar cok ihtiyacım varki anlatamam sen benim herşeyim oldun. seni seviyorum |
|
| Te necesito más de lo que puedo explicar... | | Idioma alvo: Espanhol
Te necesito más de lo que puedo explicar, te has convertido en mi todo. Te quiero. |
|
Último validado ou editado por pirulito - 30 Setembro 2007 20:57
Últimas Mensagens | | | | | 24 Setembro 2007 01:24 | | | ki anlatamam = que no puedo explicar (aquà se escribe "de lo que te puedes imaginar" ).
Otherwise it seems OK to me. |
|
|