Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Japanska-Brasiliansk portugisiska - genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no?...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: JapanskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no?...
Text
Tillagd av kelly bernardes penha
Källspråk: Japanska

genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no? ganbattene!!!
yorosiku!!!!

Titel
Tudo bem? Estou bem! Você está estudar,né?
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av ミハイル
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Tudo bem? Estou bem! Você está estudando?
Força!!!

Atenciosamente!
Senast granskad eller redigerad av Angelus - 14 December 2007 16:19





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 Oktober 2007 13:10

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Não seria : Você está estudando. ?

23 Oktober 2007 14:00

ミハイル
Antal inlägg: 275
Desculpe,deixe-me explicar porque eu confundi Estar a estudar com Estar estudar.

Estar estudar é sotaque angolano...

Recentemente,eu tenho falado com prossores portugueses.

O meu sotaque está mudando para a do portugal....

23 Oktober 2007 14:08

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Ó-quei!

23 Oktober 2007 14:10

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Could one of you guys please let this one in stand-by?

CC: Francky5591 goncin

23 Oktober 2007 14:12

goncin
Antal inlägg: 3706
Casper,

Stand-by é para evitar que um texto seja traduzido antes que ele seja traduzido....

CC: casper tavernello

23 Oktober 2007 14:15

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Certo!

24 Oktober 2007 07:20

kelly bernardes penha
Antal inlägg: 1
Muito obrigada pela ajuda

22 November 2007 02:06

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Hey Mikhail!
What about this one?