Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Japans-Braziliaans Portugees - genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no?...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: JapansBraziliaans Portugees

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no?...
Tekst
Opgestuurd door kelly bernardes penha
Uitgangs-taal: Japans

genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no? ganbattene!!!
yorosiku!!!!

Titel
Tudo bem? Estou bem! Você está estudar,né?
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door ミハイル
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Tudo bem? Estou bem! Você está estudando?
Força!!!

Atenciosamente!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Angelus - 14 december 2007 16:19





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 oktober 2007 13:10

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Não seria : Você está estudando. ?

23 oktober 2007 14:00

ミハイル
Aantal berichten: 275
Desculpe,deixe-me explicar porque eu confundi Estar a estudar com Estar estudar.

Estar estudar é sotaque angolano...

Recentemente,eu tenho falado com prossores portugueses.

O meu sotaque está mudando para a do portugal....

23 oktober 2007 14:08

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Ó-quei!

23 oktober 2007 14:10

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Could one of you guys please let this one in stand-by?

CC: Francky5591 goncin

23 oktober 2007 14:12

goncin
Aantal berichten: 3706
Casper,

Stand-by é para evitar que um texto seja traduzido antes que ele seja traduzido....

CC: casper tavernello

23 oktober 2007 14:15

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Certo!

24 oktober 2007 07:20

kelly bernardes penha
Aantal berichten: 1
Muito obrigada pela ajuda

22 november 2007 02:06

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Hey Mikhail!
What about this one?