Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Japanisch-Brasilianisches Portugiesisch - genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no?...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Brief / Email
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no?...
Text
Übermittelt von
kelly bernardes penha
Herkunftssprache: Japanisch
genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no? ganbattene!!!
yorosiku!!!!
Titel
Tudo bem? Estou bem! Você está estudar,né?
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch
Übersetzt von
ミãƒã‚¤ãƒ«
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch
Tudo bem? Estou bem! Você está estudando?
Força!!!
Atenciosamente!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Angelus
- 14 Dezember 2007 16:19
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
23 Oktober 2007 13:10
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Não seria :
Você está estudando.
?
23 Oktober 2007 14:00
ミãƒã‚¤ãƒ«
Anzahl der Beiträge: 275
Desculpe,deixe-me explicar porque eu confundi Estar a estudar com Estar estudar.
Estar estudar é sotaque angolano...
Recentemente,eu tenho falado com prossores portugueses.
O meu sotaque está mudando para a do portugal....
23 Oktober 2007 14:08
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Ó-quei!
23 Oktober 2007 14:10
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Could one of you guys please let this one in stand-by?
CC:
Francky5591
goncin
23 Oktober 2007 14:12
goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Casper,
Stand-by é para evitar que um texto seja traduzido
antes
que ele seja traduzido....
CC:
casper tavernello
23 Oktober 2007 14:15
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Certo!
24 Oktober 2007 07:20
kelly bernardes penha
Anzahl der Beiträge: 1
Muito obrigada pela ajuda
22 November 2007 02:06
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Hey Mikhail!
What about this one?