Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιαπωνέζικα-Πορτογαλικά Βραζιλίας - genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no?...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no?...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
kelly bernardes penha
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα
genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no? ganbattene!!!
yorosiku!!!!
τίτλος
Tudo bem? Estou bem! Você está estudar,né?
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
ミãƒã‚¤ãƒ«
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Tudo bem? Estou bem! Você está estudando?
Força!!!
Atenciosamente!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Angelus
- 14 Δεκέμβριος 2007 16:19
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
23 Οκτώβριος 2007 13:10
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Não seria :
Você está estudando.
?
23 Οκτώβριος 2007 14:00
ミãƒã‚¤ãƒ«
Αριθμός μηνυμάτων: 275
Desculpe,deixe-me explicar porque eu confundi Estar a estudar com Estar estudar.
Estar estudar é sotaque angolano...
Recentemente,eu tenho falado com prossores portugueses.
O meu sotaque está mudando para a do portugal....
23 Οκτώβριος 2007 14:08
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Ó-quei!
23 Οκτώβριος 2007 14:10
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Could one of you guys please let this one in stand-by?
CC:
Francky5591
goncin
23 Οκτώβριος 2007 14:12
goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Casper,
Stand-by é para evitar que um texto seja traduzido
antes
que ele seja traduzido....
CC:
casper tavernello
23 Οκτώβριος 2007 14:15
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Certo!
24 Οκτώβριος 2007 07:20
kelly bernardes penha
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Muito obrigada pela ajuda
22 Νοέμβριος 2007 02:06
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Hey Mikhail!
What about this one?