Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ژاپنی-پرتغالی برزیل - genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no?...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ژاپنیپرتغالی برزیل

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no?...
متن
kelly bernardes penha پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ژاپنی

genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no? ganbattene!!!
yorosiku!!!!

عنوان
Tudo bem? Estou bem! Você está estudar,né?
ترجمه
پرتغالی برزیل

ミハイル ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Tudo bem? Estou bem! Você está estudando?
Força!!!

Atenciosamente!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Angelus - 14 دسامبر 2007 16:19





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 اکتبر 2007 13:10

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Não seria : Você está estudando. ?

23 اکتبر 2007 14:00

ミハイル
تعداد پیامها: 275
Desculpe,deixe-me explicar porque eu confundi Estar a estudar com Estar estudar.

Estar estudar é sotaque angolano...

Recentemente,eu tenho falado com prossores portugueses.

O meu sotaque está mudando para a do portugal....

23 اکتبر 2007 14:08

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Ó-quei!

23 اکتبر 2007 14:10

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Could one of you guys please let this one in stand-by?

CC: Francky5591 goncin

23 اکتبر 2007 14:12

goncin
تعداد پیامها: 3706
Casper,

Stand-by é para evitar que um texto seja traduzido antes que ele seja traduzido....

CC: casper tavernello

23 اکتبر 2007 14:15

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Certo!

24 اکتبر 2007 07:20

kelly bernardes penha
تعداد پیامها: 1
Muito obrigada pela ajuda

22 نوامبر 2007 02:06

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Hey Mikhail!
What about this one?