Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Japanskt-Portugisiskt brasiliskt - genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no?...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: JapansktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no?...
Tekstur
Framborið av kelly bernardes penha
Uppruna mál: Japanskt

genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no? ganbattene!!!
yorosiku!!!!

Heiti
Tudo bem? Estou bem! Você está estudar,né?
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av ミハイル
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Tudo bem? Estou bem! Você está estudando?
Força!!!

Atenciosamente!
Góðkent av Angelus - 14 Desember 2007 16:19





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 Oktober 2007 13:10

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Não seria : Você está estudando. ?

23 Oktober 2007 14:00

ミハイル
Tal av boðum: 275
Desculpe,deixe-me explicar porque eu confundi Estar a estudar com Estar estudar.

Estar estudar é sotaque angolano...

Recentemente,eu tenho falado com prossores portugueses.

O meu sotaque está mudando para a do portugal....

23 Oktober 2007 14:08

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Ó-quei!

23 Oktober 2007 14:10

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Could one of you guys please let this one in stand-by?

CC: Francky5591 goncin

23 Oktober 2007 14:12

goncin
Tal av boðum: 3706
Casper,

Stand-by é para evitar que um texto seja traduzido antes que ele seja traduzido....

CC: casper tavernello

23 Oktober 2007 14:15

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Certo!

24 Oktober 2007 07:20

kelly bernardes penha
Tal av boðum: 1
Muito obrigada pela ajuda

22 November 2007 02:06

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Hey Mikhail!
What about this one?