Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Giapponese-Portoghese brasiliano - genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no?...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no?...
Testo
Aggiunto da
kelly bernardes penha
Lingua originale: Giapponese
genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no? ganbattene!!!
yorosiku!!!!
Titolo
Tudo bem? Estou bem! Você está estudar,né?
Traduzione
Portoghese brasiliano
Tradotto da
ミãƒã‚¤ãƒ«
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
Tudo bem? Estou bem! Você está estudando?
Força!!!
Atenciosamente!
Ultima convalida o modifica di
Angelus
- 14 Dicembre 2007 16:19
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
23 Ottobre 2007 13:10
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Não seria :
Você está estudando.
?
23 Ottobre 2007 14:00
ミãƒã‚¤ãƒ«
Numero di messaggi: 275
Desculpe,deixe-me explicar porque eu confundi Estar a estudar com Estar estudar.
Estar estudar é sotaque angolano...
Recentemente,eu tenho falado com prossores portugueses.
O meu sotaque está mudando para a do portugal....
23 Ottobre 2007 14:08
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Ó-quei!
23 Ottobre 2007 14:10
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Could one of you guys please let this one in stand-by?
CC:
Francky5591
goncin
23 Ottobre 2007 14:12
goncin
Numero di messaggi: 3706
Casper,
Stand-by é para evitar que um texto seja traduzido
antes
que ele seja traduzido....
CC:
casper tavernello
23 Ottobre 2007 14:15
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Certo!
24 Ottobre 2007 07:20
kelly bernardes penha
Numero di messaggi: 1
Muito obrigada pela ajuda
22 Novembre 2007 02:06
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Hey Mikhail!
What about this one?