Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Japonès-Portuguès brasiler - genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no?...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no?...
Text
Enviat per
kelly bernardes penha
Idioma orígen: Japonès
genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no? ganbattene!!!
yorosiku!!!!
Títol
Tudo bem? Estou bem! Você está estudar,né?
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
ミãƒã‚¤ãƒ«
Idioma destí: Portuguès brasiler
Tudo bem? Estou bem! Você está estudando?
Força!!!
Atenciosamente!
Darrera validació o edició per
Angelus
- 14 Desembre 2007 16:19
Darrer missatge
Autor
Missatge
23 Octubre 2007 13:10
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Não seria :
Você está estudando.
?
23 Octubre 2007 14:00
ミãƒã‚¤ãƒ«
Nombre de missatges: 275
Desculpe,deixe-me explicar porque eu confundi Estar a estudar com Estar estudar.
Estar estudar é sotaque angolano...
Recentemente,eu tenho falado com prossores portugueses.
O meu sotaque está mudando para a do portugal....
23 Octubre 2007 14:08
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Ó-quei!
23 Octubre 2007 14:10
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Could one of you guys please let this one in stand-by?
CC:
Francky5591
goncin
23 Octubre 2007 14:12
goncin
Nombre de missatges: 3706
Casper,
Stand-by é para evitar que um texto seja traduzido
antes
que ele seja traduzido....
CC:
casper tavernello
23 Octubre 2007 14:15
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Certo!
24 Octubre 2007 07:20
kelly bernardes penha
Nombre de missatges: 1
Muito obrigada pela ajuda
22 Novembre 2007 02:06
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Hey Mikhail!
What about this one?