Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Японська-Португальська (Бразилія) - genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no?...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no?...
Текст
Публікацію зроблено
kelly bernardes penha
Мова оригіналу: Японська
genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no? ganbattene!!!
yorosiku!!!!
Заголовок
Tudo bem? Estou bem! Você está estudar,né?
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
ミãƒã‚¤ãƒ«
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Tudo bem? Estou bem! Você está estudando?
Força!!!
Atenciosamente!
Затверджено
Angelus
- 14 Грудня 2007 16:19
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
23 Жовтня 2007 13:10
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Não seria :
Você está estudando.
?
23 Жовтня 2007 14:00
ミãƒã‚¤ãƒ«
Кількість повідомлень: 275
Desculpe,deixe-me explicar porque eu confundi Estar a estudar com Estar estudar.
Estar estudar é sotaque angolano...
Recentemente,eu tenho falado com prossores portugueses.
O meu sotaque está mudando para a do portugal....
23 Жовтня 2007 14:08
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Ó-quei!
23 Жовтня 2007 14:10
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Could one of you guys please let this one in stand-by?
CC:
Francky5591
goncin
23 Жовтня 2007 14:12
goncin
Кількість повідомлень: 3706
Casper,
Stand-by é para evitar que um texto seja traduzido
antes
que ele seja traduzido....
CC:
casper tavernello
23 Жовтня 2007 14:15
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Certo!
24 Жовтня 2007 07:20
kelly bernardes penha
Кількість повідомлень: 1
Muito obrigada pela ajuda
22 Листопада 2007 02:06
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Hey Mikhail!
What about this one?