Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Norska-Engelska - Frases

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NorskaEngelska

Kategori Mening - Hem/Familj

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Frases
Text
Tillagd av Bernardo Xavier
Källspråk: Norska

men er jo litt forskjell på gutter og jenter her.. hehe
Anmärkningar avseende översättningen
inglês americano

Titel
But there is
Översättning
Engelska

Översatt av Kokassemand
Språket som det ska översättas till: Engelska

but there is a little difference between boys and girls here.. hehe
Senast granskad eller redigerad av IanMegill2 - 21 Oktober 2007 12:10





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 Oktober 2007 00:51

IanMegill2
Antal inlägg: 1671
Original form of translation:
But there is a bit difference on boys and girls here.. hehe

20 Oktober 2007 04:52

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Should this be "a little" (= positive), or "little" (= negative)?

21 Oktober 2007 12:09

IanMegill2
Antal inlägg: 1671
Oh well, I guess we go with the original version's version!

21 Oktober 2007 16:39

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Sounds good.