Översättning - Norska-Engelska - FrasesAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Mening - Hem/Familj  Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Norska
men er jo litt forskjell pÃ¥ gutter og jenter her.. hehe | Anmärkningar avseende översättningen | |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Engelska
but there is a little difference between boys and girls here.. hehe |
|
Senast granskad eller redigerad av IanMegill2 - 21 Oktober 2007 12:10
Senaste inlägg | | | | | 20 Oktober 2007 00:51 | | | Original form of translation:
But there is a bit difference on boys and girls here.. hehe | | | 20 Oktober 2007 04:52 | | | Should this be "a little" (= positive), or "little" (= negative)? | | | 21 Oktober 2007 12:09 | | | Oh well, I guess we go with the original version's version!  | | | 21 Oktober 2007 16:39 | | | Sounds good.  |
|
|