Übersetzung - Norwegisch-Englisch - Frasesmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Satz - Heim / Familie  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Norwegisch
men er jo litt forskjell pÃ¥ gutter og jenter her.. hehe | Bemerkungen zur Übersetzung | |
|
| | | Zielsprache: Englisch
but there is a little difference between boys and girls here.. hehe |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von IanMegill2 - 21 Oktober 2007 12:10
Letzte Beiträge | | | | | 20 Oktober 2007 00:51 | | | Original form of translation:
But there is a bit difference on boys and girls here.. hehe | | | 20 Oktober 2007 04:52 | | | Should this be "a little" (= positive), or "little" (= negative)? | | | 21 Oktober 2007 12:09 | | | Oh well, I guess we go with the original version's version!  | | | 21 Oktober 2007 16:39 | | | Sounds good.  |
|
|