Përkthime - Norvegjisht-Anglisht - FrasesStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:  
Kategori Fjali - Shtepi/Familje  Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | | | gjuha e tekstit origjinal: Norvegjisht
men er jo litt forskjell pÃ¥ gutter og jenter her.. hehe | Vërejtje rreth përkthimit | |
|
| | | Përkthe në: Anglisht
but there is a little difference between boys and girls here.. hehe |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga IanMegill2 - 21 Tetor 2007 12:10
Mesazhi i fundit | | | | | 20 Tetor 2007 00:51 | | | Original form of translation:
But there is a bit difference on boys and girls here.. hehe | | | 20 Tetor 2007 04:52 | | | Should this be "a little" (= positive), or "little" (= negative)? | | | 21 Tetor 2007 12:09 | | | Oh well, I guess we go with the original version's version!  | | | 21 Tetor 2007 16:39 | | | Sounds good.  |
|
|