Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Japanska-Brasiliansk portugisiska - 雨が降らないように神に祈るよ。

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: JapanskaEngelskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Chat - Dagliga livet

Titel
雨が降らないように神に祈るよ。
Källspråk: Japanska

雨が降らないように神に祈るよ。

Titel
Rezarei a Deus para que não chova!
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Piccardo
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Rezarei a Deus para que não chova!
Senast granskad eller redigerad av Angelus - 5 December 2007 22:19





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 December 2007 12:10

lilian canale
Antal inlägg: 14972
I'll pray..." = Rezarei ...

5 December 2007 13:29

ミハイル
Antal inlägg: 275
>lilian
The meaning of his translation is near to
meaning of Original text!(in japanese)
But your opinion is right too.

Eu vou pedir-lhe que escrevasse "Eu rezarei---" também acima.

5 December 2007 22:16

Angelus
Antal inlägg: 1227
Não há necessidades de escrever Chova com C maiúsculo. O texto também deve apresentar o sinal de exclamação, como explica Ian na versão em inglês.