Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Japanski-Portugalski brazilski - 雨が降らないように神に祈るよ。

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: JapanskiEngleskiPortugalski brazilski

Kategorija Chat - Svakodnevni zivot

Natpis
雨が降らないように神に祈るよ。
Izvorni jezik: Japanski

雨が降らないように神に祈るよ。

Natpis
Rezarei a Deus para que não chova!
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo Piccardo
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Rezarei a Deus para que não chova!
Poslednja provera i obrada od Angelus - 5 Decembar 2007 22:19





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Decembar 2007 12:10

lilian canale
Broj poruka: 14972
I'll pray..." = Rezarei ...

5 Decembar 2007 13:29
>lilian
The meaning of his translation is near to
meaning of Original text!(in japanese)
But your opinion is right too.

Eu vou pedir-lhe que escrevasse "Eu rezarei---" também acima.

5 Decembar 2007 22:16

Angelus
Broj poruka: 1227
Não há necessidades de escrever Chova com C maiúsculo. O texto também deve apresentar o sinal de exclamação, como explica Ian na versão em inglês.