主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 日语-巴西葡萄牙语 - 雨ãŒé™ã‚‰ãªã„よã†ã«ç¥žã«ç¥ˆã‚‹ã‚ˆã€‚
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室 - 日常生活
标题
雨ãŒé™ã‚‰ãªã„よã†ã«ç¥žã«ç¥ˆã‚‹ã‚ˆã€‚
正文
提交
ミãƒã‚¤ãƒ«
源语言: 日语
雨ãŒé™ã‚‰ãªã„よã†ã«ç¥žã«ç¥ˆã‚‹ã‚ˆã€‚
标题
Rezarei a Deus para que não chova!
翻译
巴西葡萄牙语
翻译
Piccardo
目的语言: 巴西葡萄牙语
Rezarei a Deus para que não chova!
由
Angelus
认可或编辑 - 2007年 十二月 5日 22:19
最近发帖
作者
帖子
2007年 十二月 5日 12:10
lilian canale
文章总计: 14972
I'll pray..." = Rezarei ...
2007年 十二月 5日 13:29
ミãƒã‚¤ãƒ«
文章总计: 275
>lilian
The meaning of his translation is near to
meaning of Original text!(in japanese)
But your opinion is right too.
Eu vou pedir-lhe que escrevasse "Eu rezarei---" também acima.
2007年 十二月 5日 22:16
Angelus
文章总计: 1227
Não há necessidades de escrever
C
hova com C maiúsculo. O texto também deve apresentar o sinal de exclamação, como explica Ian na versão em inglês.