Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Japanski-Brazilski portugalski - 雨が降らないように神に祈るよ。

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: JapanskiEngleskiBrazilski portugalski

Kategorija Chat - Svakodnevni život

Naslov
雨が降らないように神に祈るよ。
Izvorni jezik: Japanski

雨が降らないように神に祈るよ。

Naslov
Rezarei a Deus para que não chova!
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Piccardo
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Rezarei a Deus para que não chova!
Posljednji potvrdio i uredio Angelus - 5 prosinac 2007 22:19





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 prosinac 2007 12:10

lilian canale
Broj poruka: 14972
I'll pray..." = Rezarei ...

5 prosinac 2007 13:29
>lilian
The meaning of his translation is near to
meaning of Original text!(in japanese)
But your opinion is right too.

Eu vou pedir-lhe que escrevasse "Eu rezarei---" também acima.

5 prosinac 2007 22:16

Angelus
Broj poruka: 1227
Não há necessidades de escrever Chova com C maiúsculo. O texto também deve apresentar o sinal de exclamação, como explica Ian na versão em inglês.